more on this theme     |     more from this thinker


Single Idea 6312

[filed under theme 19. Language / F. Communication / 6. Interpreting Language / b. Indeterminate translation ]

Full Idea

There is no evident criterion whereby to strip extraneous effects away and leave just the meaning of 'Gavagai' properly so-called - whatever meaning properly so-called may be.

Clarification

'Gavagai' is an imagined native word which somehow refers to a passing rabbit

Gist of Idea

We can never precisely pin down how to translate the native word 'Gavagai'

Source

Willard Quine (Word and Object [1960], §09)

Book Ref

Quine,Willard: 'Word and Object' [MIT 1969], p.38


A Reaction

Quine's famous assertion that translation is ultimately 'indeterminate'. Huge doubts about meaning and language and truth follow from his claim. Personally I think it is rubbish. People become fluent in very foreign languages, and don't have breakdowns.


The 29 ideas from 'Word and Object'

Quine's naturalistic and empirical view is based entirely on first-order logic and set theory [Quine, by Mautner]
Two theories can be internally consistent and match all the facts, yet be inconsistent with one another [Quine, by Baggini /Fosl]
Quine expresses the instrumental version of eliminativism [Quine, by Rey]
Indeterminacy of translation also implies indeterminacy in interpreting people's mental states [Dennett on Quine]
Enquiry needs a conceptual scheme, so we should retain the best available [Quine]
The firmer the links between sentences and stimuli, the less translations can diverge [Quine]
We can never precisely pin down how to translate the native word 'Gavagai' [Quine]
Stimulus synonymy of 'Gavagai' and 'Rabbit' does not even guarantee they are coextensive [Quine]
Weird translations are always possible, but they improve if we impose our own logic on them [Quine]
Dispositions to speech behaviour, and actual speech, are never enough to fix any one translation [Quine]
We should be suspicious of a translation which implies that a people have very strange beliefs [Quine]
Plurals can in principle be paraphrased away altogether [Quine]
The quest for ultimate categories is the quest for a simple clear pattern of notation [Quine]
Physical objects in space-time are just events or processes, no matter how disconnected [Quine]
Mathematicians must be rational but not two-legged, cyclists the opposite. So a mathematical cyclist? [Quine]
Cyclist are not actually essentially two-legged [Brody on Quine]
Quine aims to deal with properties by the use of eternal open sentences, or classes [Quine, by Devitt]
Normal conditionals have a truth-value gap when the antecedent is false. [Quine]
Counterfactuals have no place in a strict account of science [Quine]
Conditionals are pointless if the truth value of the antecedent is known [Quine]
We feign belief in counterfactual antecedents, and assess how convincing the consequent is [Quine]
Counterfactuals are plausible when dispositions are involved, as they imply structures [Quine]
Either dispositions rest on structures, or we keep saying 'all things being equal' [Quine]
Explain unmanifested dispositions as structural similarities to objects which have manifested them [Quine, by Martin,CB]
What stays the same in assessing a counterfactual antecedent depends on context [Quine]
We can paraphrase 'x=y' as a sequence of the form 'if Fx then Fy' [Quine]
The notion of a physical object is by far the most useful one for science [Quine]
Any progression will do nicely for numbers; they can all then be used to measure multiplicity [Quine]
Nearly all of mathematics has to quantify over abstract objects [Quine]